《从头到脚话推拿》俄语版新书发布,《哇!大熊猫》俄语版获签约

2019年莫斯科国际书展于94日在俄罗斯开展,为期五天,阿联酋第三大酋长国沙迦以主宾国的身份参与此次书展。

此次展会,山东科学技术出版社精选了优秀原创精品图书100余种参展,其中包括已出版多语种版本的中医图书《从头到脚话推拿》《指尖上的儿科医生》,以及儿童读物《家门外的自然课》《哇!大熊猫》《爱的甲壳虫》《小小昆虫记》。

图片1

展会上,山东科学技术出版社举行了《从头到脚话推拿》俄语版新书发布暨《哇!大熊猫》俄语版签约活动,中宣部相关领导、山东集团董事长张志华、山东出版传媒股份有限公司常务副总陈刚、山东出版传媒股份有限公司出版业务部主任丁莉、尚斯国际出版社社长穆平、尚斯国际出版社总编辑亚历山大·斯马拉阔娃等嘉宾出席了活动。

图片2

山东科学技术出版社社长赵猛致辞时表示:习近平总书记在党的十九大报告中强调,我们要实现中华民族伟大复兴的中国梦,就要向全世界讲好中国故事,发好中国声音。结合出版工作实际,习总书记的讲话是对出版工作提出了更高要求,开创出版走出去新局面是我们出版从业者的神圣使命。为响应这一要求,近几年来,走出去工作就一直是山东科学技术出版社的工作重点。山东科学技术出版社近几年来着重深度挖掘现有优势资源,强化走出去工作思路,深化调整选题策略,根据以往的走出去亮点和成绩,调整了走出去的版贸策略,我们以我们的优势板块——中医图书入手,以点带面,以中医图书的输出带动整个社的走出去,这一策略效果显著,在2017年至今的版贸工作中,借助各国际书展和山东出版集团一带一路版权贸易平台,山东科学技术出版社输出了近60余种图书的版权,涉及10种外语语种,我们的中医图书、少儿图书受到了一带一路沿线国家出版社的青睐。这其中,尤其是《从头到脚话推拿》一书,已经授权了阿拉伯语、越南语、繁体中文、印尼语、乌兹别克语、马来语、英语等版本,受到了出版社和小读者的好评,还获得了五项丝路书香重点翻译工程资助以及两项齐鲁文化典籍翻译资助,并入选国家改革发展项目库。

图片3图片4

2019年初,尚斯国际曾与山东科学技术出版社达成了畅销书《从头到脚话推拿》一书俄语版的合作协议。这本书由中国“非遗”保护项目程氏针灸传承人程凯、陶冶创作,体现了中国传统中医的精粹和实用。

亚历山大·斯马拉阔娃女士说,尚斯国际在过去的一段时间,迅速和山东科学技术出版社展开了有好的合作,并且高效率进行了翻译、出版工作,彼此的配合十分默契、愉快,因而才有了《从头到脚话推拿》这样的精品图书的出版。中医是中国的国粹,中医的小儿推拿在解决小儿轻微病症和不适方面有十分显著的效果,这一点也是经过中国人民多年检验实践过的,我们相信这本实用、阅读性强的书一定也能俘获俄罗斯读者的心,获得肯定。大熊猫是中国的国宝,全世界的少年儿童都好奇、喜爱这种胖嘟嘟的可爱动物。山东科学技术出版社的《哇!大熊猫》将大熊猫的形象描绘得栩栩如生,将关于大熊猫的知识讲详尽、透彻,所以将这本书引进俄罗斯,相信俄罗斯的小朋友一定可以通过这本书学习到有用、有趣的知识,更深入地了解中国的国宝。

活动最后,两家出版社进行了赠书和签约仪式。

图片7图片8图片5图片6

2019年9月9日 19:14
浏览量:0
收藏